DURGA DVATRISHANNAMAMALA

 

 

Translation

 

 

Sanskrit

 

अथ दुर्गाद्वात्रिशन्नाममाला

 


दुर्गा दुर्गार्ति शमनी दुर्गापद्विनिवारिणी


दुर्गामच्छेदिनी दुर्ग साधिनी दुर्ग नाशिनी

 

दुर्गतोद्धरिनी दुर्गनिहन्त्रि दुर्गमापहा


दुर्ग मज्ञानदा दुर्गदैत्यलोकदवानला


दुर्गमा दुर्गमालोका दुर्गमात्मस्वरूपिणी


दुर्गमार्गप्रदा दुर्गमविद्या दुर्गमाश्रिता


दुर्गमज्ञानसंस्थाना दुर्गमध्यानभासिनी


दुर्गमोहा दुर्गमगा दुर्गमार्थस्वरूपिणी


दुर्गमासुरसंहन्त्री दुर्गमायुधधारिणी


दुर्गमाङ्गी दुर्गमाता दुर्गम्या दुर्गमेश्वरी


दुर्गभीमा दुर्गभामा दुर्लभा दुर्गधारिणी

 


नामावली ममायास्तू दुर्गया मम मानसः
पठेत् सर्व भयान्मुक्तो भविष्यति न संशयः

 

 

Durga Dvatrishannamamala

 

 

atha durgādvātriśannāmamālā

 


durgā durgārti śamanī durgāpadvinivāriṇī


durgāmacchedinī durga sādhinī durga nāśinī

 

The Inaccessible

She who appeases great pain

She who dispels great dangers

She who cuts off difficulties

She who does spiritual practices to relieve difficulties

She who destroys difficulties.

 

 

durgatoddharinī durganihantri durgamāpahā


durga maj˝ānadā durgadaityalokadavānalā

 

She who saves us from difficulties

She who controls difficulties

She who removes difficulties

She who is difficult for the ignorant

She who is the burning fire in the world of demons

 


durgamā durgamālokā durgamātmasvarūpiṇī


durgamārgapradā durgamavidyā durgamāśritā

 

The Inaccessible Mother

She who is difficult to view

She who is the personification of the soul of Durga

She who shows the way in difficulties

She who is difficult to learn

She who is difficult to depend on

 


durgamaj˝ānasaṃsthānā durgamadhyānabhāsinī


durgamohā durgamagā durgamārthasvarūpiṇī

 

She who is the fortress against ignorance

She who remains in meditation even when in difficulty

She who deludes difficulties

She who is difficult to attain

She who is the inner nature of the object of difficulties

 


durgamāsurasaṃhantrī durgamāyudhadhāriṇī


durgamāṅgī durgamātā durgamyā durgameśvarī

 

She who is the annihilator of the ego of difficulties

She who bears the weapon against difficulties

She who is the refinery of difficulties

She who is beyond difficulties

She who is accessible with difficulty 

The Goddess who relieves difficulties

 


durgabhīmā durgabhāmā durlabhā durgadhāriṇī

 

She who is the terror of difficulties

The Lady of difficulties

She who enlightens difficulties

She who cuts off difficulties

 


nāmāvalī mamāyāstū durgayā mama mānasaḥ
paṭhet sarva bhayānmukto bhaviṣyati na saṃśayaḥ

 

Whoever recites the garland of the thirty-two names of Durga will surely be freed of every type of fear.

 

 

Sanskrit

 

 


 

     Bookmark and Share

 

 

Creative Commons License

Home

AGHORI BREVE STORIA GRANDE MADRE SADHANA CHAKRA AYURVEDA CORSO DI YOGA EVENTI GALLERIA SITI CONSIGLIATI CONTATTACI GUESTBOOK SITE MAP PDF IN ITA

Privacy Policy